Congratulations! Your support has been successfully sent to the author
Amoureux de Paname

Amoureux de Paname

Published May 13, 2021 Updated May 13, 2021 Music
time 3 min
5
Love
0
Solidarity
0
Wow
thumb 0 comment
lecture 191 readss
5
reactions

You cannot read any more publications this month without being logged in.


To enjoy unlimited access and take full advantage of new features, log in or create an account by clicking below. It's free! Log in

Amoureux de Paname

 

Kenji Sawada, Mon amour je viens du bout du monde (G. Costa/G. Sinoué), Polydor, 1974.

Fou de toi (G. Costa/G. Sinoué), Polydor, 1975.

 

 

Erasmus

 

Les années 60 et 70 ont connu profusion d’échanges linguistiques. Dans un monde pré-mondialisé, aux identités nationales plus marquées, on adaptait les chansons plutôt que de les importer sans filtre : les yéyés entonnant leurs reprises de tubes américains, Hugues Auffray traduisant Bob Dylan. Les chanteuses françaises comme Françoise Hardy ou Dalida enregistraient leurs tubes en italien et inversement, Patty Pravo, Rita Pavone et Gigliola Cinquetti enregistraient les leurs en français. Cela a doné lieu à des morceaux savoureux, souvent avec des accents à couper au couteau. Même Georges Brassens, pourtant à mille lieux de la mode et

lecture 191 readings
thumb 0 comment
5
reactions

You cannot read any more publications this month without being logged in.


To enjoy unlimited access and take full advantage of new features, log in or create an account by clicking below. It's free! Log in

Comments (0)

You can support your favorite independent writers by donating to them

Prolong your journey in this universe Music

donate You can support your favorite writers