Félicitations ! Ton soutien à bien été envoyé à l’auteur
Eüskal sineste zaharrak / Les croyances anciennes basques

Eüskal sineste zaharrak / Les croyances anciennes basques

Publié le 9 oct. 2020 Mis à jour le 9 oct. 2020 Culture
time 7 min
1
J'adore
0
Solidaire
0
Waouh
thumb 0 commentaire
lecture 197 lectures
1
réaction

Sur Panodyssey, tu peux lire 30 publications par mois sans être connecté. Profite encore de 29 articles à découvrir ce mois-ci.

Pour ne pas être limité, connecte-toi ou créé un compte en cliquant ci-dessous, c’est gratuit ! Se connecter

Eüskal sineste zaharrak / Les croyances anciennes basques

Jean-Louis Davant historia ikerzale, idazle eta euskaltzainarekila batean - honek, Züberoaren historiaz, lehenagoko herri-antoladüraz eta kiristi erlijionearen hedatzeaz izkiribatü züan - hontü nüan eta 2013ko azaroan agertü zen 'Züberoa herria / Le Pays de Soule' libürüa agortürik da. ELKAR argitaletxeak oranokoan ez beitü paperean berriz argialatzeko xederik - kariogei elki leite - libürü horren kapitülü zonbait sail hontan agerrarazteko gogoa nüke. Erran dezadan ere libürü hori Christophe de Pradaren argazki ederrekin beztitürik dela.

Lehen-lehen argitaldia - eüskaraz eta frantsesez - Eüskal Herriko sineste zaharrak aipü zütüan idazkiari emanik da. Heben ezarri düdan argazkian ageri dena Maide Korralea deitzen den sineste zaharren jakile horietarik bat da. Altzai eta Gamere herrien aldegainetan edireiten da.

 

Le livre 'Züberoa Herria / Le Pays de Soule' que j'avais écrit en collaboration avec l'académicien basque, écrivain et historiographe Jean-Louis Davant - il traita bien mieux que je ne l'aurais fait des chapitres de l'histoire de la Soule, de ses institutions et coutumes anciennes et de la question des religions - et publié en novembre 2013, est aujourd'hui épuisé. La maison d'édition basque ELKAR n'ayant pas pour l'heure prévu de rééditer cet ouvrage - le coût en serait assez élevé -, je me propose de diffuser ici quelques unes des thématiques traitées dans ce livre. Il faut préciser qu'outre les rédacteurs de cette publication, les photographies qui l'illustrent sont l'oeuvre de Christophe de Prada. 

Le premier texte que je publie ici - en basque dialecte souletin et en français - évoque les croyances anciennes des Basques. La photographie montre elle le lieu dénommé Maide Korralea (enclot de Maide, déesse basque), situé au dessus des villages de Alçay et Camou.

Eüskaldünen sineste zaharrak : argiaren eta itzalaren üdüriztazale

Historia ikerzaleen artean, lüzaz uste üken da eüskal jentea bizi zen eremüetan – oraiko Eüskal Herriko mügetarik hanitxez ere zabalago zirenak – berantealat sartü zela kiristi errelijionea. Haatik, ikertze zonbaiten arabera, uste ükeite hori ez dela hein hortarik xüxen ager litake, hots lehenagoko Eüskal Herriko zoin lekütan ere kiristi errelijionea aski goizik hedatü zela erraiten ahal beilizate. Agitü dena da ere, eta hori ez da Eüskal Herriaren kasüa bera, lehenagoko sinesteak eta errelijione berrikoak zerbait gisaz botitü direla, parte pürü.

Kiristi errelijionearen aitzinagoko sinesteetzaz, arren, güti edo aski badakigü gure arbasoek izadiaren indarrak gürtzen zütüela : ekia, argizagia, aizeak, airea, hura... Indar horien ezagüpenari eta üdürikapenari etxekara ziren, arren, leheneko denboretako eüskal jentearen sinesteak. Ikerzale zonbaitek dioenez, lehenagoko eüskaldünentako izadiko bi indar nausiak ekia eta argizagia edo ilargia ziren. Aitzineko sinesteen arabera, eta ez Eüskal Herrikoak baizik, ekiak ohiltzen dütü ülünpetako indarrak eta biziberritzearen seinale da. Argizagia edo ilargia, berriz, ülünpetako indarren ordezkoa da. Halerik ere, argizagia ez zen, ez eta hüllanik ere, indar gaitz ekarle bat bezala ikusirik. Hala, leheneko aroetan, bai oraikoetan ere, egite zonbait argizagiaren gorapen-estiapenekila doitzen ziren edo dira orano ere : ereiteen plantatzea, eztiaren biltzea... edo ezkontzeen antolatzea.

Eüskal jentearen jinkodian Mari da denen gainean, honek dütüalarik sorrerazi ekia bai argizagia. Halere, bada beste jinko kenterik, hala nola Sugaar (Mariren senarra eta zelüko kexüen – ekaitza, ühülgüa, iñhazia – agerrarazlea), Maide (gaüko indarren nausia), Atarrabi (Mariren seme honki egilea), Mikelats (Mariren seme gaitz ekarlea).... Günean güneko beste jinko edo basajinkorik ere bazen, heben ororen aipatzea lüzeegi lizatekeana.

Eüskal mitologiako personajeak

Jinko bezala ez badira sailkatzen ahal ere, beste personaje mitologiko elibatetan ere bermatzen ziren eüskal sineste zaharrak, hala nola oihanetako nausi Basajauna eta Basanderea, mendiko harrartetan bizi ziren eta harrimahainak bai baratzeak egin zütüen Jentillak, edo erreka, hur bazter nahiz karbeziloetan egoiten ziren Lamiña bastizaleak.

Zerbait gisaz erraiten ahal da eüskal sineste zaharretako jinko, basajinko edo personajeak bi partetan sailkatzen direla : gainti batetarik gaüza honen ekarle direnak eta beste aldetik gaüza gaixtoen eta gaitzen ekarle direnak. Azkenean, argiaren eta itzalaren irüdikapena edo itxüratzeak beti.

Züberoan, egünko egünean ere, güne izen zonbaitek oritarazten deizküe sineste zahar horik. Hala, Altzaiko Arraltea eta Gamereko Sobe aüzüne edo kartielen jüntan, Otsibarreko lepoaren aldegainean, edireiten den Maide korralea, hor agitzen zirelarik segürrean sineste zaharren biltzarren elibat ; Gamereko karrikatik hüllan dütügün Lamiña ziloak, zoinetan ere ütürbegi batetarik hur epela elkitzen den eta bigerren ziloka batetarik hur hotza ; Santa Graziko Altzazo eta Atoro aüzünen artean, Ühaitz zaharraren gainti igaranarazten düan Lamiña zübüa (kiristi errelijionea hedatzareki... Ifernüko zübüaizentatü düena !) ; Ligiko Lamiñen zübüa (gaü batez eraikirik izan zena... bena harri bat ments düana).

Sineste zahar, sineste berri, edo gizakiaren gainetik lizatean zerbaitetzaz sinesterik ez... Zer nahi den, Eüskal Herria eta eüskal jentea beti heben dira (gira) eta geroalat ere heben izanen girela behar lizate izan den güzien sineste. Hala bedi!

 

Les croyances basques anciennes : symbolique de l'ombre et de la lumière

Les historiens et autres chercheurs ont longtemps émis l'idée que les populations basques – qui peuplaient un territoire qui allait bien au delà des limites actuelles du Pays Basque – ont été christianisés tardivement. Cependant, des études plus approfondies démontreraient que cette opinion n'est pas si fondée que cela et que, selon l'endroit où elles étaient implantées, des populations basques ont été acquises relativement tôt à la religion chrétienne. Les spécialistes de ces questions insistent aussi sur le fait que la nouvelle religion adoptée par les basques a pu s'amalgamer à certaines expressions de leurs croyances antérieures.

Au sujet de ces croyances, on sait peu ou prou que les basques vénéraient – ou craignaient – les éléments ou les forces de la nature : le soleil, la lune, les vents, l'air, l'eau... C'est à ces éléments ou forces là que se référaient les dévotions et cultes d'avant la religion chrétienne. Selon des spécialistes des croyances et de la mythologie basques, les populations de l'aire bascophone ancienne avaient essentiellement une perception spirituelle basée sur la dualité entre le soleil et la lune. D'après cette vision mystique, le soleil représentait les forces de la vie qui chassent les ténèbres, tandis que la lune symbolisait les forces de la nuit. Cependant, l'astre lunaire n'était en rien considéré comme un élément maléfique et cela est attesté par le fait que les cycles de la lune rythmaient un certain nombre de pratiques : les semailles, la récolte du miel... ou encore la date des épousailles.

Dans le panthéon basque ancien, Mari était la déesse mère qui symbolisait la nature et avait engendré aussi bien le soleil que la lune. Il existait toutefois d'autres divinités, telles que Sugaar (époux de Mari et maitre des colères célestes : tempêtes, tonnerre, éclairs), Maide (maitresse des forces de la nuit), Atarrabi (fils de Mari et maitre des forces bienfaisantes), Mikelats (fils de Mari et maitre des forces malfaisantes)... Selon les endroits, il existait d'autres divinités ou des noms différents, mais il serait trop long de les énumérer ici.

Les personnages de la mythologie basque

Si on ne peut les classer comme des divinités, d'autres personnages et non des moindres participent de la mythologie basque, comme Basajaun et Basandere (seigneurs de la forêt), les Jentillak (peuple des rochers, édificateurs des dolmens et cromlechs, les Lamiñak (lutins bâtisseurs habitant à proximité des sources, des cours d'eau ou dans les grottes).

S'il fallait oser une définition synthétique, on pourrait dire que le panthéon basque ancien partageait les divinités et personnages mythologiques entre forces du bien et forces du mal, comme une opposition-complémentarité entre la lumière et l'ombre.

La pratique des croyances anciennes a disparue en Soule comme ailleurs, mais la toponymie a gardé trace de ces références antérieures à la chrétienté. Ainsi, entre les quartiers Arraltea d'Alçay et Sobe de Camou, au dessus du col d'Otsibarre, il y a un sommet dénommé Maide korralea (enclos de Maide) qui était très certainement un lieu de culte. A Camou encore, qui ne connait la grotte de Lamiña ziloa de laquelle sourd d'un coté une eau tiède et d'un autre une eau froide ? A Sainte-Engrâce, au fond de la gorge entre les quartiers Altzazo eta Athoro, bâti au dessus d'Ühaitz zaharra (le vieux gave), on trouve Lamiña zübüa... que la religion chrétienne s'est empressée de rebaptiser Pont d'Enfer ! Enfin, on ne saurait oublier le célèbre Pont des Lamiñak à Licq, bâti en une nuit... si l'on excepte une pierre manquante !

Croyances anciennes, croyances contemporaines, ou dénégation qu'il puisse exister une ou des entité(s) supérieure(s) à l'être humain... Quoiqu'il en soit, les basques sommes encore aujourd'hui partie prenante des peuples du monde. Il nous appartient de croire et de faire en sorte que cela soit toujours vrai demain. Acceptons-en l'augure !

lecture 197 lectures
thumb 0 commentaire
1
réaction

Commentaire (0)

Tu peux soutenir les auteurs indépendants qui te tiennent à coeur en leur faisant un don

Prolonger le voyage dans l'univers Culture
Non à l'expression
Non à l'expression

Je n'ai pas les mots ou ils n'arrivent pas à sortir de la bouche. Peut-être est-il difficile de l'exprimer ou o...

Morgane Danet
1 min

donate Tu peux soutenir les auteurs qui te tiennent à coeur