Congratulations! Your support has been successfully sent to the author
avatar
Imbroglio transactionnel

Imbroglio transactionnel

Published Oct 5, 2025 Updated Oct 5, 2025 Personal Development
time 3 min
0
Love
0
Solidarity
0
Wow
thumb 0 comments
lecture 40 readings
0
reactions

Imbroglio transactionnel

À partir de mon état du moi Adulte, je pose une question en m’adressant, espérons-le, à l’Adulte de mon interlocuteur : « Quelle heure est-il ? »

Lui : « Dix heures trente. »

Moi : « Merci. »


Nous avons ici un échange classique de transactions parallèles, de A vers A et retour. Simple, net, efficace. Mais la vie n’étant pas un manuel de psychologie, les issues peuvent être bien différentes : surprenantes, agréables… ou franchement désagréables.


Prenons quelques exemples :


– Mon collègue me répond : « Tu m’embêtes à me demander l’heure ! »

Sa transaction part de son Enfant vers le mien. Je peux rester en A vers A : « Je ne m’attendais pas à cette réponse. »

Ou grimper à mon Parent vers son Enfant avec une transaction croisée : « Ton attitude est impolie ! »


– Autre variante : il croise ma demande initiale en lançant de son Parent vers mon Enfant :

« Tu ne pourrais pas t’acheter une montre avec ce que tu gagnes ? »

Ou de son Adulte vers mon Enfant : « Tu ne serais pas en train de me draguer avec ta question soi-disant anodine ? » Dans ce cas, il croit flairer une transaction cachée de ma part.


– Il peut aussi choisir la tangente : « J’ai vu un super film hier soir », « Tu as écouté le dernier disque de Taylor Swift ? », ou encore « Je suis stressé en ce moment. »


Bref, sauf dans des contextes ultra-codifiés, toute transaction ouvre la porte à une variété de réactions : parfois attendues, parfois déconcertantes, parfois carrément hostiles. Et il ne s’agit pas seulement de vocabulaire ou de syntaxe. Le poids de l’histoire relationnelle, les émotions, les croyances, les convictions, les rapports de pouvoir et tous ces vecteurs invisibles influencent bien plus que les mots eux-mêmes.


Exemple : quand un médecin dit à une infirmière « Il convient d’apposer une sonde endotrachéale à ce patient », le langage technique est tellement codifié qu’il ne laisse aucune ambiguïté.

En revanche, si l’un de mes interlocuteurs, sourire en coin, me lance : « Mon cher ami… » ou « C’est intéressant ce que vous m’annoncez là », je décèle aussitôt une possible transaction cachée, dévalorisante à mon égard.


Dans ce cas, ma réponse est simple, sans pathos : « Quand vous me dites ça, quel est votre objectif ? »

La transaction croisée devient alors une manière élégante, économique et claire de refuser de se stresser dans des jeux de pouvoir.


lecture 40 readings
thumb 0 comments
0
reactions

Comments (0)

You must be logged in to comment Sign in

Are you enjoying reading on Panodyssey?
Support their independent writers!

Prolong your journey in this universe Personal Development
Jour 365
Jour 365

Les pensées sont comme les lames : les plus aiguisées ont d'abord été forgées avec les matériaux les plus profonds....

Franck Labat
1 min
Jour 361
Jour 361

How deep in your mind can you go before losing yourself?Jusqu'à quelle profondeur peut-on...

Franck Labat
1 min
Jour 358
Jour 358

La laisse la plus courte est celle que l'on serre entre ses propres mains. —...

Franck Labat
1 min

donate You can support your favorite writers

promo

Download the Panodyssey mobile app