

La fleur et l'abeille
Ohne Anmeldung kannst du diesen Monat keine Veröffentlichungen mehr lesen.
Um neue Funktionen in vollem Umfang zu nutzen, logge dich ein oder erstelle ein Konto, indem du unten klickst. Es ist kostenlos!
Einloggen
La fleur et l'abeille
Une abeille aimait une fleur.
C'était une belle abeille,
Et une très belle fleur.
L'abeille chaque jour
Venait faire sa cour.
Et elle bourdonnait:
"Tu es la plus belle.
Tu es mon soleil.
Tu es couleur vermeil.
Et tu sens si bon!
Et ton pollen,
Oh ton pollen!..."
Et patati et patata!...
Tout ce qu'une abeille peut dire dans ces cas là.
La fleur se taisait.
Elle se délassait
En se laissant aimer.
Elle écoutait l'abeille.
Et elle souriait.
Car elle savait, ma foi,
Que toutes les abeilles,
Lui disaient cela.
Car elle était si belle
Et son pollen si doux!...
Et patati et patata!...
Enfin toutes ces choses qu'on dit dans ces cas là.
Et puis, un matin,
L'abeille se posa
Sur une autre fleur,
Et tout recommença!...
Moralité:
L'abeille aime, puis s'en va.
Une autre fleur, un autre émoi!...
La fleur sourit, elle a


Ohne Anmeldung kannst du diesen Monat keine Veröffentlichungen mehr lesen.
Um neue Funktionen in vollem Umfang zu nutzen, logge dich ein oder erstelle ein Konto, indem du unten klickst. Es ist kostenlos!
Einloggen