Glückwunsch! Deine Unterstützung wurde an den Autor gesendet
avatar
Trans-duire

Trans-duire

Veröffentlicht am 2, Juli, 2022 Aktualisiert am 2, Juli, 2022 Kultur
time 3 min
0
Liebe ich
0
Solidarität
0
Wow
thumb Kommentar
lecture Lesezeit
3
Reaktion

L'étymologie a eu son heur de gloire, puis son heure de dégloire. Je la garde comme une amie précieuse, je me fous de ces vêtements.

 

Traduire:

 

du latin traductionem, qui n'a que le sens de faire passer d'un lieu à un autre.

 

 

Ital. tradurre ; du lat. traducere, faire passer, de tra ou trans, au delà, et ducere, conduire (voy. DUIRE).

D"abord là: https://www.littre.org/definition/traduction ( dernière consultation le 02/07/2022), puis là: https://www.littre.org/definition/traduire ( dernière consultation le 02/07/2022), et pour l'heur là: https://www.littre.org/definition/duire (dernière consultation le 02/07/2022). Pour ce site, il me semble important de mettre les dates de consultation ayant déjà eu la surprise d'un morceau manquant après discussion...

Bref.

Je n’ai pas le permis de conduire. Je n’ai jamais passé que le code, je n’aime pas la sensation de conduire un engin qui prolongerait mes pensées sans que je ne puisse jamais ne serait-ce qu’avoir conscience de tous les facteurs déterminants de l’action. Du coup, en termes d’action, je suis encore très limité-e-z-ent-etc. …par contre je me souviens tout-à-coup que mon corps se sent très à l'aise sur un vélo...noté.

Le 10 juillet, j’ai prévu de commencer la traduction de JODW. Je n’ai toujours rien préparé pour ce faire, en apparence. En tout cas pas ce que j’avais pensé préparer. Mais un peu du reste. De ce que ma pensée a digéré directement sans que ma conscience ne puisse l’en empêcher.

Où aller ? Et comment ?

Phrase notée dans carnet hier, manuscritement : « « je » à tel point que « détails » reprennent leurs places et l’OSSATURE se dévoile…Ok pour trad. »

Séduire, traduire, conduire.

De l'autre côté du miroir...? Des autres côtés du miroir...? Des autres côtés des miroirs...?

lecture 370 Aufrufe
thumb Kommentar
3
Reaktion

Kommentar (0)

Du musst dich einloggen, um kommentieren zu können. Einloggen

Dir gefallen die Artikel von Panodyssey?
Unterstütze die freien Autoren!

Die Reise durch dieses Themengebiet verlängern Kultur
En parler ou pas ?
En parler ou pas ?

Je ne suis pas journaliste. Je n’en ai ni la formation ni les compétences, mais j’interviewe tous les dimanche un auteur jeu...

Anne-Sophie Dubois
2 min
MIRÉIO
MIRÉIO

L’université ... Je revois les bureaux austères des professeurs...

Michel-Guy Gouverneur
2 min
Entretien avec Jean-Pierre Idatte
Entretien avec Jean-Pierre Idatte

À l’heure où la Compagnie des 3 Chardons joue une part essentielle de son avenir, j’ai pu m’entretenir avec son fondate...

Oren Dipple
22 min

donate Du kannst deine Lieblingsautoren unterstützen

promo

Download the Panodyssey mobile app