

Mon paradis perdu
Ohne Anmeldung kannst du diesen Monat keine Veröffentlichungen mehr lesen.
Um neue Funktionen in vollem Umfang zu nutzen, logge dich ein oder erstelle ein Konto, indem du unten klickst. Es ist kostenlos!
Einloggen
Mon paradis perdu
Ils étaient là, éparpillés, abîmés par le temps qui a passé.
Une forte odeur de moisi et d'humidité surgissait à mes narines me faisant penser à un état de décomposition et de fermentation avancées.
Je me disais " mais comment avait-elle pu laisser cet endroit dans un tel état d'abandon ". Ce lieu qui était mon havre de paix n'était autre qu'un petit jardin tropical communément appelé jardin d'hiver, niché au coeur d'une petite maison en plein milieu des bois et de la forêt.
C'est ici que vit ma tante. Après la mort de ses parents, elle décide de s'intaller dans ce petit bout de forêt qui porte le joli nom de bois de Saint-Aubin. Très souvent, je prends un malin plaisir à lui cligner de l'oeil et lui dire " hé tantine ! Le petit bois de Saint-Aubin, le bois où on y est bien


Ohne Anmeldung kannst du diesen Monat keine Veröffentlichungen mehr lesen.
Um neue Funktionen in vollem Umfang zu nutzen, logge dich ein oder erstelle ein Konto, indem du unten klickst. Es ist kostenlos!
Einloggen