SHAYTAN
SHAYTAN
Pénible je le trouve,
Car il envoie ses louves,
Ses suppôts et ses chiens.
Je ne céderai rien
À la bête cornue,
Qui du péché repue,
Ne produit que des ânes.
Maudit soit le Shaytan.
Maudit soit le démon,
Par les quatre saisons.
Qu’il aille se repaître
De sa loi du paraître.
Qu’il retourne à Salem
Chérir celles qui l’aiment.
Il aide ses suppôts,
Tourmentant les dévots,
Les moines et les pieux,
Souffrant de ne voir Dieu,
Souffrant de sa présence
Et de subir ses danses.
Maudit soit le tyran
Des Cœurs et des enfants.
Il passe par l’adulte
Pour créer des tumultes,
Faisant vivre l’horreur
Car il maudit les Cœurs.
L’auteur d’atrocités
Contre l’humanité
Est maudit par les Cieux,
Jamais n’aura ces Lieux.
Car lui le malheureux,
Sans rien de valeureux,
Périra à jamais,
Ira se rétamer,
Dans les feux, les vallées,
Eau brûlante avalée
Par lui et ses démons
Et les pêcheurs sans nom.
Qu’il mange à suffoquer,
Qu’il soit accompagné
Des fruits de sa laideur,
Qui prient en sa faveur,
Qui usent de magie
Et qui font le pari
Qu’ils sauront torturer
Quelques Cœurs détestés.
Que restent avec lui
Tous ces esprits pourris
Par le rejet d’autrui,
Par la xénophobie,
Qui s’enjoignent, se vautrent
Dans la haine de l’autre.
Donc, maudit soit le Diable
Et tous ceux à sa table,
Qui œuvrent pour le mal
Avec leurs esprits sales.
Extrait de "Slam of Salam" disponible ici.
Beitragen
Du kannst deine Lieblingsautoren unterstützen

