

Le prince aux mille oiseaux
Ohne Anmeldung kannst du diesen Monat keine Veröffentlichungen mehr lesen.
Um neue Funktionen in vollem Umfang zu nutzen, logge dich ein oder erstelle ein Konto, indem du unten klickst. Es ist kostenlos!
Einloggen
Le prince aux mille oiseaux
Quelle est cette silhouette singulière ?
Un vieillard boiteux, plié sous le poids du temps.
Un horrible manteau qui a vu des hivers,
Écharpe tâchée, gants et chapeau d'antan.
Le visage usé d'en avoir tant vu,
Une bouche édentée, la barbe grise
Cachant les outrages d'en avoir tant bu.
Assistant, hagard, à sa propre lyse.
L'hirsute épouvantail se fige.
Il dresse ses longs bras prédicateurs.
Les yeux badauds et moqueurs fustigent.
On tient son souffle, on craint l'odeur.
Et vient à lui la nuée volante
De bruns moineaux se posant en grappes
Sur ces noires branches dilettantes,
Que d'un plumage soyeux, elles drapent.
Roi aux atours volatiles.
Tous notent leur triste erreur,
D'un jugement versatile,
Fruit du mépris et de la peur.
Vagabond sale, marginal
Se pare d'altiers


Ohne Anmeldung kannst du diesen Monat keine Veröffentlichungen mehr lesen.
Um neue Funktionen in vollem Umfang zu nutzen, logge dich ein oder erstelle ein Konto, indem du unten klickst. Es ist kostenlos!
Einloggen