Glückwunsch! Deine Unterstützung wurde an den Autor gesendet
avatar
En tout bien tout amour

En tout bien tout amour

Veröffentlicht am 31, Aug., 2024 Aktualisiert am 31, Aug., 2024 Poetry and Songs
time 1 min
0
Liebe ich
0
Solidarität
0
Wow
thumb Kommentar
lecture Lesezeit
1
Reaktion

Auf Panodyssey kannst du bis zu 10 Veröffentlichungen im Monat lesen ohne dich anmelden zu müssen. Viel Spaß mit 7 articles beim Entdecken.

Um unbegrenzten Zugang zu bekommen, logge dich ein oder erstelle kostenlos ein Konto über den Link unten. Einloggen

En tout bien tout amour

Tu ne me connais plus que le soir,
Tu vas finir par croire que je ne fais que boire
J'en ai marre de si peu
J'en ai marre de toujours

Accolé à mon bar,
rempart aux faux espoirs
Ce soir te voilà
et puis s'en va

A chaque au revoir, je ne suis pas prêt,
A chaque au revoir , je ne suis pas prêt ,
De te revoir ...

Ce jour viendra de désespoir,
Bien heureux celui-ci que tu dises oui,
D'avance je me maudis.
Absent comme il se doit ,
Je vous fêterai,
tout seul sur mon tabouret ,
le coude relevé
Viendra la plus belle cuite
dont je pourrais me pardonner ,
Il vaudra mieux ensuite que je me taise à jamais.

Après cet au revoir,
Tu ne seras pas prête
Après cet au revoir, tu ne seras pas prête de me revoir ...

lecture 140 Aufrufe
thumb Kommentar
1
Reaktion

Kommentar (0)

Du musst dich einloggen, um kommentieren zu können. Einloggen

Dir gefallen die Artikel von Panodyssey?
Unterstütze die freien Autoren!

Die Reise durch dieses Themengebiet verlängern Poetry and Songs
Au fil des âmes sœurs
Au fil des âmes sœurs

Elle porte toujours en elle cette irrésolution. Dès notre tendre enfance, blottie sous mon égide,Elle cherchai...

Victoria Marrots
1 min
Toute suite
Toute suite

J’suis en manque.J’ai ma bite qui demande.Il n’est que vingt-et-une heure trente.Je n’ai que personne à...

Verligne
1 min
1666 (Plaies)
1666 (Plaies)

1666 (Plaies)Sous l’océan de feuNoyant les cathédrales Nos squelettes bien heureu...

Maxence Cadoce
1 min
Change l'air
Change l'air

Je baigne dans ton humeur. Humain, assagis-toi. Je trempe dans ton errance. Humain, réveille-toi.

Basty
1 min

donate Du kannst deine Lieblingsautoren unterstützen

promo

Download the Panodyssey mobile app