

La déclaration Balfour un texte problématique ironisé
Ohne Anmeldung kannst du diesen Monat keine Veröffentlichungen mehr lesen.
Um neue Funktionen in vollem Umfang zu nutzen, logge dich ein oder erstelle ein Konto, indem du unten klickst. Es ist kostenlos!
Einloggen
La déclaration Balfour un texte problématique ironisé
Sur scène
« Bonsoir tout le monde ! Ce soir, on va parler d’une lettre. Oui, une lettre. Pas une lettre d’amour… non, une lettre qui a changé le Moyen-Orient. Je vous présente la Déclaration Balfour !
Alors, imaginez la scène : 1917, la Première Guerre mondiale fait rage. Londres est en train de perdre des doigts dans les tranchées, et là, Balfour dit : “Hey, les Juifs, on va vous donner un foyer en Palestine. Mais attention, on ne veut pas emmerder les Arabes qui y vivent déjà.”
Traduction : “On vous invite à la fête… mais si les autres ne sont pas contents, c’est pas notre problème.”
Et tout le monde applaudit. Enfin, pas les Arabes… eux, ils ont dû se dire : “Super, une lettre de plus de Britanniques qui font des promesses qu’ils ne tiendront jamais.


Ohne Anmeldung kannst du diesen Monat keine Veröffentlichungen mehr lesen.
Um neue Funktionen in vollem Umfang zu nutzen, logge dich ein oder erstelle ein Konto, indem du unten klickst. Es ist kostenlos!
Einloggen