Glückwunsch! Deine Unterstützung wurde an den Autor gesendet
avatar
Excerpts
Incognito (Extraits)

Incognito (Extraits)

Veröffentlicht am 16, Mai, 2023 Aktualisiert am 16, Mai, 2023 Kultur
time 12 min
0
Liebe ich
0
Solidarität
0
Wow
thumb Kommentar
lecture Lesezeit
0
Reaktion

Incognito (Extraits)

Auteur: Kiss Tibor Noé
Traduit du hongrois par Natalia Zaremba-Huzsvai et Charles Zaremba

La place se reflétait dans la vitrine du grand magasin. Le soleil dessinait sur le verre les arbres, les voitures, les maisons d’en face. Le soleil était radieux, les pare-brise, les lampes, les vitres brillaient. Le parking était enseveli sous la poussière qui recouvrait d’une chaux grise le kiosque et les murs. Les voitures qui passaient devant le magasin, tourbillonnaient dans la mosaïque des vitrines. Les passants s’arrêtaient devant la vitrine, regardaient les meubles soldés, les sandales, les chapeaux de paille, les outils de jardin, les services de table. Et leur propre reflet. Je me suis mis sous un arbre, à l’ombre. Pour me protéger de la lumière, du regard des autres. J’avais croisé deux

lecture 283 Aufrufe
thumb Kommentar
0
Reaktion

Kommentar (0)

Du musst dich einloggen, um kommentieren zu können. Einloggen

Dir gefallen die Artikel von Panodyssey?
Unterstütze die freien Autoren!

Die Reise durch dieses Themengebiet verlängern Kultur
Petite histoire de Q
Petite histoire de Q

Un mot d'un dictionnaire, ma définition, votre sourire, ma joieDans l'ordre des choses ordonnée...

Bernard Ducosson
1 min

donate Du kannst deine Lieblingsautoren unterstützen

promo

Download the Panodyssey mobile app