Glückwunsch! Deine Unterstützung wurde an den Autor gesendet
avatar
Au collège

Au collège

Veröffentlicht am 22, Sept., 2022 Aktualisiert am 23, Sept., 2022 Kultur
time 2 min
3
Liebe ich
0
Solidarität
0
Wow
thumb Kommentar
lecture Lesezeit
3
Reaktion

Ohne Anmeldung kannst du diesen Monat keine Veröffentlichungen mehr lesen.

Um neue Funktionen in vollem Umfang zu nutzen, logge dich ein oder erstelle ein Konto, indem du unten klickst. Es ist kostenlos! Einloggen

Au collège

Tu es moche ! Tu pues ! Tu es nulle ! Tu ne trouveras jamais personne ! Va-t'en, on ne veut pas de toi ! Les réflexions, le rejet, les chuchotements, les regards moqueurs, ils me désignent du doigt et par les yeux. Ils me scrutent pour voir mes comportements. Ils n'attendent qu'une seule chose : une colère ou des larmes.. Peu importe comment je réagis, ils épient et ils rient déjà. Je m'éloigne d'eux, mais ils continuent sans cesse. Je me détourne d'eux et je voudrais qu'ils arrêtent. Je me retiens de crier, hurler et pleurer jusqu'à ce que je craque, c'est tout ce qu'ils souhaitent. Ces infâmes ont un sourire satisfait, ils ont réussi leur coup. Personne n'est là pour me consoler, me prendre à part. Je m'isole pendant les récréations. Lorsqu'ils viennent vers moi, je n'ai pas envie de

lecture 281 Aufrufe
thumb Kommentar
3
Reaktion

Ohne Anmeldung kannst du diesen Monat keine Veröffentlichungen mehr lesen.

Um neue Funktionen in vollem Umfang zu nutzen, logge dich ein oder erstelle ein Konto, indem du unten klickst. Es ist kostenlos! Einloggen

Kommentar (2)

Du musst dich einloggen, um kommentieren zu können. Einloggen
Chris verif

Chris Falcoz vor 2 Jahren

Bravo pour ce témoignage qui n'a pas du être facile à écrire. Même des années après, c'est difficile de se détacher du harcèlement subit.

Petits détails que j'ai relevé en début de texte :
- "ils me scrutent pour voir" (au lieu de "à voir").
- "une colère, des larmes ou par me défendre" : je ne comprends pas cette phrase ?
- "ils épient" (au lieu de "ils s'épient").

Hide answers Show answers
Margot Eden verif

Margot Eden vor 2 Jahren

Merci oui cela a été dfficile, les mots sont sortis comme ça, car je n'arrivais pas à l'exprimer. J'ai corrigé mes fautes , merci. J'ai modifié ma phrase.

Dir gefallen die Artikel von Panodyssey?
Unterstütze die freien Autoren!

Die Reise durch dieses Themengebiet verlängern Kultur
Auvergne : la légende du lac Pavin
Auvergne : la légende du lac Pavin

Auvergne : la légende du lac PavinLes variations sur le même thème sont deux visions d'une légende régionale, l...

Jean-Christophe Mojard
3 min

donate Du kannst deine Lieblingsautoren unterstützen

promo

Download the Panodyssey mobile app