

Tu t'appelais Lily
Ohne Anmeldung kannst du diesen Monat keine Veröffentlichungen mehr lesen.
Um neue Funktionen in vollem Umfang zu nutzen, logge dich ein oder erstelle ein Konto, indem du unten klickst. Es ist kostenlos!
Einloggen
Tu t'appelais Lily
(J'ai dû rêver trop fort...)
Dans mon rêve, cette nuit, tu t’appelais Lily.
Et tu courrais vers moi
Moi qui t’attendais sous les cariatides de la gare du nord.
Petite, cheveux au vent, jupe rouge, peau claire.
Mon cœur tapait fort dans ma poitrine,
Si fort que je faillis t’embrasser, d’instinct
Lorsque tu fus tout près de moi.
Mais il ne fallait pas, surtout pas
(N’étais-tu pas toujours mariée à ce monstre ?)
Alors tu pris mon bras et me tiras dans le hall de la gare,
Me susurras quelques mots doux d’espoir,
Tu me fis un baiser sur la joue,
Me souris,
Puis disparus au réveil.
Dans une de mes histoires couchées sur le papier,
Tu t’appelais Estelle.
Nous étions en Provence, en 1774, et j’étais musicien du Roi.
Dans une autre, tu te nommais Clio,


Ohne Anmeldung kannst du diesen Monat keine Veröffentlichungen mehr lesen.
Um neue Funktionen in vollem Umfang zu nutzen, logge dich ein oder erstelle ein Konto, indem du unten klickst. Es ist kostenlos!
Einloggen