

Qu'est-ce qui bouge le cul des andalouses, c'est l'humour...
Ohne Anmeldung kannst du diesen Monat keine Veröffentlichungen mehr lesen.
Um neue Funktionen in vollem Umfang zu nutzen, logge dich ein oder erstelle ein Konto, indem du unten klickst. Es ist kostenlos!
Einloggen
Qu'est-ce qui bouge le cul des andalouses, c'est l'humour...
Nouveaux euphorismes du futur "Dictionnaire de l'Humour" de Bernard DUCOSSON
-Absinthe : alcool pour allumer les artères. Ah la belle époque !
-Age de fer : l'origine de l'oxydant !
-Amante : une femme trop au lit pour être honnête !
-Argile : un synonyme de "crème en glaise" quand elle garnit des petits fours !
-Berceuse : air de repos sur une route de rêves !
-Berger : belle bête qui fait déjà loup !
-Canon : un bon coup qui n'a rien à voir avec des eaux bues !
-Chignon : l'ancien nom du haricot à tifs !
-Clignotant : paradoxalement une lampe qui s'allume sans arrêt !
-Collant : l'autre nom d'un vêtement "épouse-tous-flancs" par la chaleur qu'il retient !
-Communisme : l'ancien nom d'une pommade pour les partis rouges, mais aussi pour lutter russe !
-Icare : le type


Ohne Anmeldung kannst du diesen Monat keine Veröffentlichungen mehr lesen.
Um neue Funktionen in vollem Umfang zu nutzen, logge dich ein oder erstelle ein Konto, indem du unten klickst. Es ist kostenlos!
Einloggen