Congratulazioni! Il tuo sostegno è stato inviato con successo all'autore
avatar
Lost in Nagoya

Lost in Nagoya

Pubblicato 20 mar 2024 Aggiornato 20 mar 2024 Poetry and Songs
time 1 min
0
Adoro
0
Solidarietà
0
Wow
thumb commento
lecture lettura
3
reazione

Les rues sont bondées

mais il n’y a que moi

à déambuler

dans les rues de Nagoya.

Sous les parapluies,

les sans émotions

emportent leur vie

jusqu’à destination.

Moi je n’ai qu’un rêve,

dans mes mains, enfoui,

que je porte à mes lèvres

et protège de la pluie.

Le feu passe au vert,

je vais, contre-courant,

où s’en allaient naguère

lanternes et cerfs-volants

arrachés par le vent

aux menottes des enfants.

Les rues sont bondées

mais il n’y a que moi

qui ne sait où aller.

Lost in Nagoya.

 

Extrait de "Akiko, Mémoires d'une fille d'automne"

lecture 312 letture
thumb commento
3
reazione

Commento (0)

Devi effettuare l'accesso per commentare Accedi

Puoi sostenere i tuoi scrittori indipendenti preferiti donando loro

Proseguire l'esplorazione dell'universo Poetry and Songs
Dimanche 22 mars 2026
Dimanche 22 mars 2026

Ainsi donc une année de plus est passée et nous revoilà à l’aube de la semaine infernale, celle dur...

Clara Mancini
3 min
LE RÉGIME MERCURIEL
LE RÉGIME MERCURIEL

Ne cherche pas ici le baume ou la fable,Ni l'ivresse des mots, ni le conte agréable.Je t'offre un a...

Pmd Robeen
2 min
LA TACTIQUE DU ROSEAU
LA TACTIQUE DU ROSEAU

Sur le front de l'esprit, quand la rumeur abonde,Les armures d'acier se brisent sous la fronde.Le s...

Pmd Robeen
2 min

donate Puoi sostenere i tuoi scrittori preferiti

promo

Download the Panodyssey mobile app