¡Felicidades! Tu apoyo al autor se ha enviado correctamente
avatar
Lost in Nagoya

Lost in Nagoya

Publicado el 20, mar, 2024 Actualizado 20, mar, 2024 Poetry and Songs
time 1 min
0
Me encanta
0
Solidaridad
0
Wow
thumb comentario
lecture leer
3
reacción

Les rues sont bondées

mais il n’y a que moi

à déambuler

dans les rues de Nagoya.

Sous les parapluies,

les sans émotions

emportent leur vie

jusqu’à destination.

Moi je n’ai qu’un rêve,

dans mes mains, enfoui,

que je porte à mes lèvres

et protège de la pluie.

Le feu passe au vert,

je vais, contre-courant,

où s’en allaient naguère

lanternes et cerfs-volants

arrachés par le vent

aux menottes des enfants.

Les rues sont bondées

mais il n’y a que moi

qui ne sait où aller.

Lost in Nagoya.

 

Extrait de "Akiko, Mémoires d'une fille d'automne"

lecture 282 lecturas
thumb comentario
3
reacción

Comentario (0)

Tienes que iniciar sesión para comentar Iniciar sesión

Puedes hacer una donación a tus escritores independientes favoritos para apoyarlos

Seguir descubriendo el universo Poetry and Songs
2025, je suis restée
2025, je suis restée

2025, je suis restée Cette année fut semblable à une lame de rasoirsur laquelle je...

Mademoiselle Rose
1 min
9 janvier 2026
9 janvier 2026

J'ai beau tout faire pour t'éviter, tu es planquée dans mon reflet.

Clara Mancini
1 min
8 janvier 2026
8 janvier 2026

La pluie n’a pas cessé de tomber, le ciel a trop de choses à pleurer.

Clara Mancini
1 min
DIStance
DIStance

On fait partie de ces histoiresOù la distance joue les figurants,Où les kilomètres parlent fortMais jam...

Linthong
3 min
7 janvier 2026
7 janvier 2026

Moi, depuis que je sais lire, je respire entre les lignes.

Clara Mancini
1 min

donate Puedes apoyar a tus escritores favoritos

promo

Download the Panodyssey mobile app