Congratulazioni! Il tuo sostegno è stato inviato con successo all'autore
avatar
Lost in Nagoya

Lost in Nagoya

Pubblicato 20 mar 2024 Aggiornato 20 mar 2024 Poetry and Songs
time 1 min
0
Adoro
0
Solidarietà
0
Wow
thumb commento
lecture lettura
3
reazione

Les rues sont bondées

mais il n’y a que moi

à déambuler

dans les rues de Nagoya.

Sous les parapluies,

les sans émotions

emportent leur vie

jusqu’à destination.

Moi je n’ai qu’un rêve,

dans mes mains, enfoui,

que je porte à mes lèvres

et protège de la pluie.

Le feu passe au vert,

je vais, contre-courant,

où s’en allaient naguère

lanternes et cerfs-volants

arrachés par le vent

aux menottes des enfants.

Les rues sont bondées

mais il n’y a que moi

qui ne sait où aller.

Lost in Nagoya.

 

Extrait de "Akiko, Mémoires d'une fille d'automne"

lecture 312 letture
thumb commento
3
reazione

Commento (0)

Devi effettuare l'accesso per commentare Accedi

Puoi sostenere i tuoi scrittori indipendenti preferiti donando loro

Proseguire l'esplorazione dell'universo Poetry and Songs
23 mars 2026
23 mars 2026

Par-delà mon chagrin j’espère que tu es bien entourée et que l’on te célèbre correctement, que quel...

Clara Mancini
1 min
Dimanche 22 mars 2026
Dimanche 22 mars 2026

Ainsi donc une année de plus est passée et nous revoilà à l’aube de la semaine infernale, celle dur...

Clara Mancini
3 min
LE RÉGIME MERCURIEL
LE RÉGIME MERCURIEL

Ne cherche pas ici le baume ou la fable,Ni l'ivresse des mots, ni le conte agréable.Je t'offre un a...

Pmd Robeen
2 min
LA TACTIQUE DU ROSEAU
LA TACTIQUE DU ROSEAU

Sur le front de l'esprit, quand la rumeur abonde,Les armures d'acier se brisent sous la fronde.Le s...

Pmd Robeen
2 min

donate Puoi sostenere i tuoi scrittori preferiti

promo

Download the Panodyssey mobile app