Congratulazioni! Il tuo sostegno è stato inviato con successo all'autore
avatar
La folie douce : Téléportation 

La folie douce : Téléportation 

Pubblicato 20 lug 2024 Aggiornato 20 lug 2024 Poetry and Songs
time 1 min
0
Adoro
0
Solidarietà
0
Wow
thumb commento
lecture lettura
1
reazione

Questo è l'ultimo articolo che puoi leggere questo mese senza essere registrato.

Per superare il limite e sfruttare appieno le nuove funzionalità, accedi o crea un account facendo clic qui sotto: è gratis! Accedi

La folie douce : Téléportation 

Nous nous moquons gentiment

Des autres.

Ils n’ont pas la chance de posséder les bottes de sept lieues[1]

Qui, ajustées à nos pieds, nous font faire des bonds de géant

Pour nous retrouver. On se garde bien de leur dire notre secret. Silencieux,

Nous restons. Je te fais un signe de loin,

Tu me réponds au loin.

À tout de suite, mon amour

J’arrive !

 

[1] Dans les contes de fée, les bottes de sept lieues sont des bottes magiques qui s’adaptent à la taille de celui qui les chausse et permettent de parcourir sept lieues en une seule enjambée (soit 28 à 35 km).

lecture 200 letture
thumb commento
1
reazione

Commento (0)

Devi effettuare l'accesso per commentare Accedi

Puoi sostenere i tuoi scrittori indipendenti preferiti donando loro

Proseguire l'esplorazione dell'universo Poetry and Songs
LinkTober2025 : leçon
LinkTober2025 : leçon

LinkTober2025 : leçonSi j'ai retenu une chose durant ma période managériale, c'est que ce sont toujours...

Jean-Christophe Mojard
1 min
Le toucher
Le toucher

Ça gratte et c’est lisse.Ça glisse et ça fait mal.Ça frappe et ça a un sourire.Ça fait tic et ça fait t...

Verligne
1 min

donate Puoi sostenere i tuoi scrittori preferiti

promo

Download the Panodyssey mobile app