Congratulazioni! Il tuo sostegno è stato inviato con successo all'autore
avatar
La folie douce : Hiroshima, mon Amour. Venezia, amore mio

La folie douce : Hiroshima, mon Amour. Venezia, amore mio

Pubblicato 11 lug 2024 Aggiornato 17 lug 2024 Poetry and Songs
time 1 min
0
Adoro
0
Solidarietà
0
Wow
thumb commento
lecture lettura
0
reazione

Su Panodyssey puoi leggere fino a 10 pubblicazioni al mese senza effettuare il login. Divertiti 4 articles da scoprire questo mese.

Per avere accesso illimitato ai contenuti, accedi o crea un account cliccando qui sotto: è gratis! Accedi

La folie douce : Hiroshima, mon Amour. Venezia, amore mio

[1]

 

[1] En italien : Venise, mon amour

 

Nous connaissons le printemps des poètes

où s’expulsent de la page blanche des mots bleus

ou noirs, comme un accusé qui fait son aveu

puis s’en retourne à sa cellule. En l’air, la tête

pour trouver une suite à son inspiration.

 

Nous, c’est le printemps tous les jours,

dans nos mots, dans nos voix,

sur nos pages blanches habillées de bleu, un jour ;

notre printemps d’amoureux fous. Moi et Toi. Toi et Moi.

 

Avec toi, c’est Hiroshima, Nagasaki

en version champignon rose au-dessus de  nos têtes penseuses.

Pas besoin de calumet de la paix pour s’évader dans les nuages. Je suis rêveuse ?

Toi aussi.

 

Viens avec moi, risquer ta tignasse brune, épaisse,

au profit d’une offrande de pigeons, place Saint Marc.

L’idée me marque.

Je souris. Toi aussi. On se laisse

apprivoiser par notre joie enfantine.

Puis, nous nous imaginons…

in Piazza San Marco

mano nella mano

baci in pubblico ; nani

in un'arena in stile Gulliver. E andiamo... Ho !

Venezia è bellissima, amore mio.

È bellissimo. Ti amo. Lo farò sempre[2].

 

 

[2] sur la place Saint Marc

main dans la main

nous bécotant en public ; nains

dans une arène à la Gulliver. Et nous faisons... ho !

c'est beau Venise, mon amour.

C'est beau. Je t'aime. Toujours.

 

[1] En italien : Venise, mon amour

lecture 213 letture
thumb commento
0
reazione

Commento (0)

Devi effettuare l'accesso per commentare Accedi

Puoi sostenere i tuoi scrittori indipendenti preferiti donando loro

Proseguire l'esplorazione dell'universo Poetry and Songs
Ma conscience (Elle)
Ma conscience (Elle)

Ce petit poème a été écrit il y a plusieurs annéesJe suis beau, fier, égocentrique

Yvon Stein
1 min
Écris
Écris

Écris pour toi.Pour plus tard.Pour maintenant.Ce, soir.Tout, d’suite.N’importe...

Verligne
1 min
Qui es-tu?
Qui es-tu?

Un esprit labyrinthique dans lequel tuTe perds chaque nuit, pleurant ta liberté perdue.Pourquoi t'es-tu posé c...

Maëlle Loukya
1 min
(Ton) Ciel d'été hivernal
(Ton) Ciel d'été hivernal

Un beau ciel d'été bleu,Une journée ensoleillée.Les gens seront heureuxDe constater cette beauté.

Maëlle Loukya
1 min

donate Puoi sostenere i tuoi scrittori preferiti

promo

Download the Panodyssey mobile app