¡Felicidades! Tu apoyo al autor se ha enviado correctamente
avatar
Horloge alexandrine (poème)

Horloge alexandrine (poème)

Publicado el 17, feb, 2022 Actualizado 3, may, 2024 Poetry and Songs
time 1 min
2
Me encanta
0
Solidaridad
1
Wow
thumb comentario
lecture leer
3
reacción

No puedes leer más publicaciones este mes sin iniciar sesión.

Para aprovechar al máximo las nuevas funciones, inicia sesión o regístrate haciendo clic a continuación, ¡es gratis! Inicar sesión

Horloge alexandrine (poème)

 

Que le temps passe vite ! Pourtant, c'est relatif.

Sa course incessante est, en fonction du moment,

Ressentie autrement, vécue différemment.

En vue d'un rendez-vous, devient impératif.

 

L'horloge nous prévient, par ses doux cliquetis,

Que le temps n'attend pas, passe inlassablement.

Parfois comme figé, notre cœur tremblotant.

Le temps rend, par lenteur, toute attente infinie.

 

Il peut nous reposer, aider à méditer,

À relâcher les nerfs, à enfin s'endormir,

Aide à se concentrer, autorise à sortir

Avec, pour condition, de rentrer au temps "T".

 

Allié d'organisé, ennemi du contraire,

Il flotte dans son monde, influençant le nôtre,

Course perpétuelle et sans prétention autre,

Annonce les secondes, les minutes et les

lecture 387 lecturas
thumb comentario
3
reacción

No puedes leer más publicaciones este mes sin iniciar sesión.

Para aprovechar al máximo las nuevas funciones, inicia sesión o regístrate haciendo clic a continuación, ¡es gratis! Inicar sesión

Comentario (0)

Tienes que iniciar sesión para comentar Iniciar sesión

¿Te gustan las publicaciones de Panodyssey?
¡Apoya a sus escritores independientes!

Seguir descubriendo el universo Poetry and Songs
Par petits battements d'ailes
Par petits battements d'ailes

Parfois, il peut suffire de très peu de mots. Des mots bien choisis, des mots bien placés. Ou des mots auxquels on y attache...

Fleya
1 min

donate Puedes apoyar a tus escritores favoritos

promo

Download the Panodyssey mobile app