Congratulazioni! Il tuo sostegno è stato inviato con successo all'autore
avatar
French speaking

French speaking

Pubblicato 9 ott 2020 Aggiornato 9 ott 2020 Tecnologia
time 1 min
1
Adoro
0
Solidarietà
1
Wow
thumb commento
lecture lettura
3
reazione

— Salut Chloé. J'ai lu ton article mais... c’est quoi ton truc là, transformation digitale ?

— Tu sais, Nadia, on n’est plus dans les business model traditionnels. Il faut travailler out of the box. Now, on met le focus sur le messaging. Ben oui, les social networks, quoi. On est en mode test & learn.  Il faut matcher tous les channels. My God ! La data  c’est beaucoup de space dans le cloud. Pour les développements on fait du scrum avec autant de sprint nécessaires. Agyiiile, quoi. D’ailleurs, en tant que scrum master j’ai une conf call dans dix minutes.  On starte  sur des use cases, le UX, tout ça, on définit les KPIs et on généralise. De temps en temps on fait des workshops avec des start-ups. On a aussi des showcases dans les expos. Bon j’te laisse.

A part ça, tu fais quoi comme job ?

— Je suis prof de Français.

lecture 452 letture
thumb commento
3
reazione

Commento (0)

Devi effettuare l'accesso per commentare Accedi

Ti piacciono gli articoli su Panodyssey?
Sostieni gli autori indipendenti!

Proseguire l'esplorazione dell'universo Tecnologia
Inadapté
Inadapté

Un mot d'un dictionnaire, ma définition, votre sourire, ma joie.Dans l'absurde ; qu'...

Bernard Ducosson
1 min
L'Ascenseur spatial
L'Ascenseur spatial

Parfois je rêve de machine improbable que je ne saurais construire.En ce moment j’imagine un ascenseur s...

Mathias Moronvalle
4 min
Eoliennes
Eoliennes

Un mot d'un dictionnaire, ma définition, votre sourire, ma joieDéformant nos paysages de campag...

Bernard Ducosson
1 min
Recyclage
Recyclage

Un mot d'un dictionnaire, ma...

Bernard Ducosson
1 min

donate Puoi sostenere i tuoi scrittori preferiti

promo

Download the Panodyssey mobile app