Congratulazioni! Il tuo sostegno è stato inviato con successo all'autore
avatar
Ce soir c'est moi qui éteins la lumière

Ce soir c'est moi qui éteins la lumière

Pubblicato 27 mar 2025 Aggiornato 27 mar 2025 Poetry and Songs
time 1 min
1
Adoro
0
Solidarietà
0
Wow
thumb commento
lecture lettura
4
reazione

Questo è l'ultimo articolo che puoi leggere questo mese senza essere registrato.

Per superare il limite e sfruttare appieno le nuove funzionalità, accedi o crea un account facendo clic qui sotto: è gratis! Accedi

Ce soir c'est moi qui éteins la lumière


Elle dormira dans les sons blancs de la nuit

Son souffle aura suspendu le temps qui fuit

Et j’aurai alors tout bonheur de compter ses paupières

Car ce soir c’est moi qui éteins la lumière


Elle dormira comme une pierre dans un rêve de miel

L’air sera presque froid le temps presque aboli

Je serai l’intranquille ma conscience sera rivière

Car ce soir c’est moi qui éteins la lumière


Elle ne saura rien de ma calme sentinelle

Je bougerai à peine et la nuit sera le désert d’elle

Je ne serai plus qu’un regret, qu’un souvenir dans la poussière

Car ce soir c’est moi qui éteins la lumière


Elle n’entendra qu’à peine mes je t’aime

Elle sera la tombe et moi le chrysanthème

Je chuchoterai au lendemain des nocturnes prières

Car ce soir c’est moi qui éteins la lumière

lecture 63 letture
thumb commento
4
reazione

Commento (0)

Devi effettuare l'accesso per commentare Accedi

Ti piacciono gli articoli su Panodyssey?
Sostieni gli autori indipendenti!

Proseguire l'esplorazione dell'universo Poetry and Songs
Par petits battements d'ailes
Par petits battements d'ailes

Parfois, il peut suffire de très peu de mots. Des mots bien choisis, des mots bien placés. Ou des mots auxquels on y attache...

Fleya
1 min

donate Puoi sostenere i tuoi scrittori preferiti

promo

Download the Panodyssey mobile app