Congratulazioni! Il tuo sostegno è stato inviato con successo all'autore
avatar
Aux orées

Aux orées

Pubblicato 10 ott 2024 Aggiornato 19 mar 2025 Poetry and Songs
time 1 min
0
Adoro
0
Solidarietà
0
Wow
thumb commento
lecture lettura
0
reazione

Aux lisières du vide, une mer s’étend brumeuse – les pieds rocheux et avides des êtres qui la piétinent.

Au soir, sur la pointe de la baie immobile et sanglante, elle s’évide, baignoire du monde, avalée par l’histoire.

Ici, quelque chose fut ; un récit s’est créé ; une ombre est morte à la lumière des consciences.

Ne reste rien des ossements, outre le sable – les plages blanches comme un squelette qui s’allonge. Entre l’eau et le ciel, rien, si ce n’est le ciel déjà.

Et je – permettez-moi – fixe les îlots, au loin comme une liberté.

L’air est sincère et coule sur mes doigts – l’âme étanche, ce fut le signe de l’oiseau qui sillonne les eaux, à la lisière de l’être.

Comme s’il fût encore permis d’y espérer : que les bateaux s’éloignent, que le passé ne fût jamais été.






Bahia de los Cochones, Cuba (2018)

lecture 185 letture
thumb commento
0
reazione

Commento (0)

Devi effettuare l'accesso per commentare Accedi

Ti piacciono gli articoli su Panodyssey?
Sostieni gli autori indipendenti!

Proseguire l'esplorazione dell'universo Poetry and Songs
Samedi 21 mars 2026
Samedi 21 mars 2026

Voilà plusieurs jours que je m’étonne de n’avoir rien à écrire, tant mes pensées se font discrètes...

Clara Mancini
2 min
21 mars 2026
21 mars 2026

J'aimerais cesser d'attendre, je crois, j'essaie de toutes mes forces, pourtant je guette un signe,...

Clara Mancini
1 min
Quatrième cycle 5/5
Quatrième cycle 5/5

Reprendre la route pour vous rejoindre,afin de parler de cette histoire. Je ne cherche pas à capter le...

Samuel Heritier
2 min
Le poème du passé
Le poème du passé

Voici que la nuit s’achève enfin.Voici que le monde se réveille à l...

Régine Pelladeau-Kornmann
2 min
Le sang d'en haut
Le sang d'en haut

Dieu ! Que j’aimerais faire chuter les étoiles de ton ciel,En cercle sur ma tête, sertissant ma chevelure d’ébène.

Arthur Lenoir
1 min

donate Puoi sostenere i tuoi scrittori preferiti

promo

Download the Panodyssey mobile app