Congratulazioni! Il tuo sostegno è stato inviato con successo all'autore
avatar
Aux orées

Aux orées

Pubblicato 10 ott 2024 Aggiornato 19 mar 2025 Poetry and Songs
time 1 min
0
Adoro
0
Solidarietà
0
Wow
thumb commento
lecture lettura
0
reazione

Aux lisières du vide, une mer s’étend brumeuse – les pieds rocheux et avides des êtres qui la piétinent.

Au soir, sur la pointe de la baie immobile et sanglante, elle s’évide, baignoire du monde, avalée par l’histoire.

Ici, quelque chose fut ; un récit s’est créé ; une ombre est morte à la lumière des consciences.

Ne reste rien des ossements, outre le sable – les plages blanches comme un squelette qui s’allonge. Entre l’eau et le ciel, rien, si ce n’est le ciel déjà.

Et je – permettez-moi – fixe les îlots, au loin comme une liberté.

L’air est sincère et coule sur mes doigts – l’âme étanche, ce fut le signe de l’oiseau qui sillonne les eaux, à la lisière de l’être.

Comme s’il fût encore permis d’y espérer : que les bateaux s’éloignent, que le passé ne fût jamais été.






Bahia de los Cochones, Cuba (2018)

lecture 155 letture
thumb commento
0
reazione

Commento (0)

Devi effettuare l'accesso per commentare Accedi

Ti piacciono gli articoli su Panodyssey?
Sostieni gli autori indipendenti!

Proseguire l'esplorazione dell'universo Poetry and Songs
Surf
Surf

SurfÇa parle trop vite Ça parle pour rien C’est la panique J’vois plus trop bien ...

Verligne
2 min
Vestes de Temps
Vestes de Temps

Ce texte n’est pas une simple succession de vers, mais une exégèse textile. Né d’une méditation sur les motifs d’une veste,...

Dato
3 min
La porte
La porte

Vais-je la rencontrer? Ouf, je la vois! Enfin je l’ai trouvé.Elle est là! Petite et discrète, dans le sable permanent...

Régine Pelladeau-Kornmann
1 min

donate Puoi sostenere i tuoi scrittori preferiti

promo

Download the Panodyssey mobile app