Congratulazioni! Il tuo sostegno è stato inviato con successo all'autore
avatar
Si j'étais lui ou La vie à double tranchant

Si j'étais lui ou La vie à double tranchant

Pubblicato 27 apr 2024 Aggiornato 27 apr 2024 Poetry and Songs
time 1 min
0
Adoro
0
Solidarietà
0
Wow
thumb commento
lecture lettura
1
reazione

Su Panodyssey puoi leggere fino a 10 pubblicazioni al mese senza effettuare il login. Divertiti 7 articles da scoprire questo mese.

Per avere accesso illimitato ai contenuti, accedi o crea un account cliccando qui sotto: è gratis! Accedi

Si j'étais lui ou La vie à double tranchant

Le temps a passé son landau.
De rire, d’espoir et d’amour,
Le ciel s’est fait tellement lourd.
Et s'est vêtu d’un noir tombeau. 

Il y a ni haine ni mots.
En son maux, vient rumeur sourd :
« D’accrocs, de toiles et de courts,
Le temps a lassé son rideau ! »

Désaccord en remords et ressauts,
Supportent, en lui un secours.
L’avenir incertain. Bénit ?
Espérant un tel renouveau.
Le temps a remis un landau ?
lecture 215 letture
thumb commento
1
reazione

Commento (1)

Devi effettuare l'accesso per commentare Accedi

Ti piacciono gli articoli su Panodyssey?
Sostieni gli autori indipendenti!

Proseguire l'esplorazione dell'universo Poetry and Songs
Deus est lumen
Deus est lumen

Deus est lumen Sous les voûtes où s’élève l’encens,mon âme s’ageno...

Robin Howard
1 min
Lève-toi
Lève-toi

Lève-toi Toi qui lis, écoute. Le monde t’a bâti des murs de ciment et de peur,...

Robin Howard
1 min

donate Puoi sostenere i tuoi scrittori preferiti

promo

Download the Panodyssey mobile app