Discours Finale du PRIX
No puedes leer más publicaciones este mes sin iniciar sesión.
Para aprovechar al máximo las nuevas funciones, inicia sesión o regístrate haciendo clic a continuación, ¡es gratis!
Inicar sesión
Discours Finale du PRIX
«Au silence succédera la colère de la rue»
A la positive.
Chhhhuuut.
Silence !
Ecoutez le son du silence. Vous ne le percevez pas ? Moi, il me transperce les oreilles. Car, bien plus qu’une absence de bruit, par le mot « silence », on peut entendre mille choses.
Entendez-vous le silence mécontent des abstentionnistes résonner dans les urnes ?
Entendez-vous le silence inquiétant des responsables politiques lorsqu’il s’agit de répondre aux aspirations citoyennes ?
Entendez-vous le silence révoltant des Nations-Unies lorsqu’il s’agit de mettre des mots sur la situation à Gaza ?
Alors, tout ça c’est vrai, on peut le passer sous silence. Ainsi les victimes sont réduites au silence, et souffrent en silence. Silence radio.
- -
Ouh, ça fait beaucoup de silence.
Tout ce qu'il faut
No puedes leer más publicaciones este mes sin iniciar sesión.
Para aprovechar al máximo las nuevas funciones, inicia sesión o regístrate haciendo clic a continuación, ¡es gratis!
Inicar sesión