Congratulazioni! Il tuo sostegno è stato inviato con successo all'autore
avatar
Le Portail d'Auschwitz (chanson)

Le Portail d'Auschwitz (chanson)

Pubblicato 28 gen 2025 Aggiornato 28 gen 2025 Poetry and Songs
time 2 min
0
Adoro
0
Solidarietà
0
Wow
thumb commento
lecture lettura
0
reazione

Le Portail d'Auschwitz (chanson)

En ce 27 janvier 2025, je ne pouvais pas ne pas écrire.

Les 80 ans de la libération du camp nazi d'Auschwitz constituent un anniversaire différent des autres car 80 ans, c'est une vie et il reste très peu de survivants. C'est à nous, désormais, descendants, de conserver vivante cette flamme que tant et tant de personnes voudraient éteindre.



Paroles :

Le Portail d'Auschwitz


Oh vous ! Hommes de demain,

Vous à qui on tend la main,

Les ultimes survivants

Du fond des baraquements

Crient aux futures oreilles

De ne pas mettre aux poubelles

Ce que la haine produit

Quand on voit tomber l'oubli...


Il y a quatre-vingts ans

On ouvrit les yeux en grand

Quand vint le portail d'Auschwitz

Aux refrains de « Mort aux Fritz ! »


Et des squelettes sans peau,

Montrant chacun leur drapeau,

Reçurent des officiers

En disant : « Ayez pitié ! »


On écouta leurs histoires,

Pandore orphelin d'espoir,

Mais l'on eut du mal à croire

Que vécut un tel mouroir.


Ils venaient par trains entiers

Et en fumées repartaient.

Entre les deux, ils voyaient

S'en aller ceux qu'ils aimaient.


Devenus un matricule,

Ce venin qu'on inocule,

Sous les étoiles muettes

Allaient par pleines brouettes.


Mais quand s'ouvrit le portail

Face à leur défunt poitrail,

Ils comprirent la mission

Infligée à leur maison.


Il leur faudrait témoigner

Pendant de tristes années,

Qu'on ne ressort pas d'Auschwitz

Pour aller dîner au Ritz.


Leurs morts seraient les visages

Que partout on dévisage

Et leurs mots seraient muets,

En d'indicibles secrets.


Plus tard comme une Gorgone,

L'humanité toute borgne

Ne vit plus en ce portail

Qu'un insignifiant détail


Et sur la terre outragée

Les morts déjà oubliés

Crièrent dans chaque langue

Leur martyr sous les harangues.


Il y a quatre-vingts ans

On ouvrit les yeux en grand

Quand vint le portail d'Auschwitz

Aux refrains de « Mort aux Fritz ! »


Oh vous ! Hommes de demain,

Vous à qui on tend la main,

Les ultimes survivants

Du fond des baraquements

Crient aux futures oreilles

De ne pas mettre aux poubelles

Ce que la haine produit

Quand on voit tomber l'oubli...

lecture 155 letture
thumb commento
0
reazione

Commento (0)

Devi effettuare l'accesso per commentare Accedi

Ti piacciono gli articoli su Panodyssey?
Sostieni gli autori indipendenti!

Proseguire l'esplorazione dell'universo Poetry and Songs
31 janvier 2026
31 janvier 2026

Tu étais rarement mère, jamais maman, il aura bien fallu apprendre à vivre sans.

Clara Mancini
1 min
Mais oui Madame
Mais oui Madame

Mais oui MadameLa ville lentement s’éclaire,fin de journée, fatigue venue,a...

James Cotantin
1 min
Vendredi 30 janvier 2026
Vendredi 30 janvier 2026

Le village était quasiment désert, ce matin, lorsque je me suis arrêtée sur la place de l’église. J...

Clara Mancini
2 min
30 janvier 2026
30 janvier 2026

J'ai trois rides sur le front ; elles portent ton nom.

Clara Mancini
1 min
Impatience
Impatience

Le fulgurant désir est un pari magique sur l'inertie. Donnant bien lieu à une pris de conscience temporelle appelée c...

Pmd Robeen
3 min

donate Puoi sostenere i tuoi scrittori preferiti

promo

Download the Panodyssey mobile app