Congratulazioni! Il tuo sostegno è stato inviato con successo all'autore
avatar
Conjugaison #1

Conjugaison #1

Pubblicato 16 nov 2024 Aggiornato 7 dic 2024 Poetry and Songs
time 1 min
0
Adoro
0
Solidarietà
0
Wow
thumb commento
lecture lettura
0
reazione

Non puoi leggere altre pubblicazioni questo mese senza aver effettuato il login.

Per sfruttare appieno le nuove funzionalità, accedi o crea un account facendo clic qui sotto: è gratis! Accedi

Conjugaison #1

Conjugaison #1


Je dessine sur le ciel

Un arc-en-ciel.


Tu dessines sur l’eau

Une goutte d’eau.


Yel dessine sur le feu

Un couvre-feu.


Nous dessinons sur la terre

Un petit vers de terre.


Vous dessinez sur le vent

Un paravent.


Yels dessinent sur le sable

Un bac à sable.


c.lair.e


Un bac à sable dans le sable jaune, un vers de terre dans l'herbe verte, un paravent dans le vent, une goutte d'eau dans l'eau bleue, un couvre-feu sur le feu rouge, un arc-en-ciel dans le ciel bleu.

(Illustration Kayou Soleil)

lecture 114 letture
thumb commento
0
reazione

Non puoi leggere altre pubblicazioni questo mese senza aver effettuato il login.

Per sfruttare appieno le nuove funzionalità, accedi o crea un account facendo clic qui sotto: è gratis! Accedi

Commento (0)

Devi effettuare l'accesso per commentare Accedi

Ti piacciono gli articoli su Panodyssey?
Sostieni gli autori indipendenti!

Proseguire l'esplorazione dell'universo Poetry and Songs
Ô mon roi !
Ô mon roi !

Ô mon roi, empereur, monarque ou prés...

Louis Fg
1 min
Écoute ton âme
Écoute ton âme

Ton corps t’appelle. Ecoute ton âme. Ton esprit t’appelle. Ecoute ton âme. Corps et e...

Basty
1 min
Par petits battements d'ailes
Par petits battements d'ailes

Parfois, il peut suffire de très peu de mots. Des mots bien choisis, des mots bien placés. Ou des mots auxquels on y attache...

Fleya
1 min

donate Puoi sostenere i tuoi scrittori preferiti

promo

Download the Panodyssey mobile app