

Les écoeurchés vifs
Non puoi leggere altre pubblicazioni questo mese senza aver effettuato il login.
Per sfruttare appieno le nuove funzionalità, accedi o crea un account facendo clic qui sotto: è gratis!
Accedi
Les écoeurchés vifs
Les écorchés vifs ont le coeur plein d’échardes.
Ils ont des mains de velours et des pieds de fer.
Ils ont le vague à l’âme, la lame de fond dans la vague.
Les larmes dans le puits sans fond s’accumulent puis débordent et voguent à flots perdus.
Les écorchés vifs n’ont pas le coeur en pierre mais en éponge de mer.
Ils regorgent de toutes parts.
Ils dégorgent de tous côtés.
Ils perlent et déferlent en grandes flaques d’eau.
Leur peau pourtant est brûlante.
Le feu y a léché leur sel, leur sueur, leurs espoirs.
Le feu a savonné leur peau humaine pour la tanner.
Le feu a embrasé leur part la plus intime.
Il ne leur reste que leurs yeux vifs pour aimer et leur coeur plein d’échardes,
Ni de pierre, ni plus d'eau, de


Non puoi leggere altre pubblicazioni questo mese senza aver effettuato il login.
Per sfruttare appieno le nuove funzionalità, accedi o crea un account facendo clic qui sotto: è gratis!
Accedi