Congratulazioni! Il tuo sostegno è stato inviato con successo all'autore
avatar
Sentimientos inefables y palabras imposibles: el arte de traducir

Sentimientos inefables y palabras imposibles: el arte de traducir

Pubblicato 30 set 2023 Aggiornato 30 set 2023 Curiosità
time 3 min
1
Adoro
0
Solidarietà
0
Wow
thumb commento
lecture lettura
1
reazione

Non puoi leggere altre pubblicazioni questo mese senza aver effettuato il login.

Per sfruttare appieno le nuove funzionalità, accedi o crea un account facendo clic qui sotto: è gratis! Accedi

Sentimientos inefables y palabras imposibles: el arte de traducir

Anteayer”, “merienda”, “botellón” y otros retos imposibles de explicar hasta para Google Traductor.

Cuando tratamos de explicar el significado de una palabra a una persona que no habla nuestro idioma puede parecer que todas nuestras definiciones son inexactas o imprecisas. Así, encontrar la traducción idónea de palabras como “sobremesa”, “friolero” o “morriña” se presenta cuanto menos como una tarea hercúlea. Lo mismo ocurre con aquellas palabras de otros idiomas que designan realidades, situaciones o cosas que nunca antes habíamos tratado de sintetizar en una palabra castellana. Algunas terminamos adoptándolas, pues hablamos ya de la “saudade” portuguesa, mientras otras nos siguen sorprendiendo como “culaccino”, del italiano, definida como la marca que deja una bebida fría sobre la

lecture 369 letture
thumb commento
1
reazione

Non puoi leggere altre pubblicazioni questo mese senza aver effettuato il login.

Per sfruttare appieno le nuove funzionalità, accedi o crea un account facendo clic qui sotto: è gratis! Accedi

Commento (0)

Devi effettuare l'accesso per commentare Accedi

Ti piacciono gli articoli su Panodyssey?
Sostieni gli autori indipendenti!

Proseguire l'esplorazione dell'universo Curiosità
Olifant
Olifant

Un mot d'un dictionnaire, ma définition, votre sourire, ma joieCorne pour un instrument de musi...

Bernard Ducosson
1 min
ECHECS
ECHECS

Souvenir d'une partie d’Échecs, avec un type à la moustache fournie qui demandait à se faire enfermer la nuit parce qu'il av...

Christophe Negi
3 min
Ni arme, ni violence, et sans haine
Ni arme, ni violence, et sans haine

Ni haine, ni remords, ni amertume, mais je me souviens du jour où Lucie, bonne élève, jamais un mot plus haut que l'autre, a...

Christophe Negi
2 min
Echo
Echo

Un mot d'un dictionnaire, ma définition, votre sourire, ma joieSans savoir quand écho ment ; un...

Bernard Ducosson
1 min
Couac
Couac

Un mot d'un dictionnaire, ma définition, votre sourire, ma joie.

Bernard Ducosson
1 min

donate Puoi sostenere i tuoi scrittori preferiti

promo

Download the Panodyssey mobile app