

Pwovèb Kréyol "An tan lontan"...
Questo è l'ultimo articolo che puoi leggere questo mese senza essere registrato.
Per superare il limite e sfruttare appieno le nuove funzionalità, accedi o crea un account facendo clic qui sotto: è gratis!
Accedi
Pwovèb Kréyol "An tan lontan"...
« Man pa ka mété dlo an bouch mwen pou palé »
- "Je ne mets pas d’eau dans ma bouche pour parler" (traduction littérale).
- "Je ne mâche pas mes mots" (signification).
Leçon à retenir :
- Savoir exprimer ses opinions et sentiments avec franchise, tout en veillant à ne pas offenser, mais plutôt à encourager un dialogue ouvert et constructif.

