Tout a-t-il été dit sur les anglicismes et les emprunts linguistiques ?
Tu ne peux plus consulter d’articles ce mois-ci sans être connecté.
Pour ne pas être limité et profiter pleinement de nouvelles fonctionnalités, connecte-toi ou créé un compte en cliquant ci-dessous, c’est gratuit !
Se connecter
Tout a-t-il été dit sur les anglicismes et les emprunts linguistiques ?
La question des anglicismes provoque facilement des réactions épidermiques.
Pour les uns, les emprunts systématiques à l’anglais sont dans l’ordre des choses et ils n’hésitent pas le cas échéant à invoquer la dette du français à l’anglais depuis que, par le fait de Guillaume le Conquérant (Hastings,1066), 50 % du vocabulaire anglais est dérivé du français du XIe au XIIIe siècle. Certains vont jusqu’à considérer que la supériorité culturelle du modèle américain va de soi et que tout avis déviant est une attitude réactionnaire.
Pour d’autres, au contraire, tout emprunt est une atteinte à la pureté de la langue et doit être condamné.
Entre ces deux extrêmes, l’opinion majoritaire fait preuve heureusement de plus de discernement.
Depuis Etiemble, beaucoup de choses ont été dites et
Tu ne peux plus consulter d’articles ce mois-ci sans être connecté.
Pour ne pas être limité et profiter pleinement de nouvelles fonctionnalités, connecte-toi ou créé un compte en cliquant ci-dessous, c’est gratuit !
Se connecter
Sophie Viguier Correctrice il y a 9 jours