Félicitations ! Ton soutien à bien été envoyé à l’auteur
La Fiancée du pirate

La Fiancée du pirate

Publié le 18 mai 2020 Mis à jour le 28 sept. 2020 Musique
time 3 min
3
J'adore
0
Solidaire
0
Waouh
thumb 0 commentaire
lecture 215 lectures
3
réactions

Sur Panodyssey, tu peux lire 30 publications par mois sans être connecté. Profite encore de 29 articles à découvrir ce mois-ci.

Pour ne pas être limité, connecte-toi ou créé un compte en cliquant ci-dessous, c’est gratuit ! Se connecter

La Fiancée du pirate

 

Pas de nom de famille, juste un prénom, Sarah, et une discographie limitée à un 45 tours en 1978, soit deux chansons : Peut-être bien que j’t’aime et Pour le café reviens demain.

La chanteuse est assise au piano, échevelée, en robe blanche, surexposée comme une biche prise dans les phares d’une voiture, elle fixe l’objectif, les yeux écarquillés. Elle a les doigts plaqués sur le clavier. Sur le piano, on voit l’album Burnin’ des Wailers, comme si Sarah cherchait à revendiquer quelque chose, mais difficile de savoir quoi. Au dos de la pochette, il y a six petites vignettes, dans lesquelles on voit la chanteuse poser et faire la folle, jouer à la poupée, déguisée façon cabaret ou safari, et un texte lunaire signé Boris Bergman, co-auteur de Pour le café reviens demain. Bergman est un parolier reconnu, qui a notamment signé des textes pour Alain Bashung, et pas des moindres : Gaby oh Gaby et Vertige de l’amour, les premiers grands succès du chanteur. On se demande un peu ce qu’il est venu faire ici :

 

« Fiancée du Pirate, échappée d’un opéra à 3 sous pour attérir (sic) sur une Carthage de carton pâte, elle vous fera une danse des 7 voiles en vous tirant son irrévérence, ainsi soit-elle ».

 

La face A est encore assez classique et plutôt sympathique, même si les chœurs sur le refrain partent déjà un peu partout et laissent présager le grand n’importe quoi, qui arrivera sitôt le disque retourné. Dans Pour le café reviens demain, Sarah ne chante plus vraiment, elle cliquette comme une poupée désarticulée, perchée, très haut dans les aigus. Et les paroles sont à l’avenant, truffées de jeux de mots bizarres :

 

« Mon doux Guesclin je suis ton serf »

 

« T’as le don qui choque moi le sang chaud »

(Où sont passés les moulins?)

 

« Alexandre mon coq errant »

 

Il y a quelques astuces d’écriture un peu faciles et sans conséquence :

 

« Tu es miso, je suis maso »

 

«Tu es Zorro, je suis zéro »

 

« Toi le jobard, moi la barjo »

Le second (barjo) n’étant que le verlan du premier qui s’est démocratisé au point de supplanter le terme d’origine, mais le même mot donc, quoi qu’il en soit)

 

On trouve aussi des allusions scabreuses :

 

« Sus au dragon, vas-y mon prince

Viens donc investir mes provinces »

 

Une référence aux grands classiques de la chanson :

 

« Tu sens si bon le sable chaud »

(Mon légionnaire, Édith Piaf)

 

Mais la palme revient tout de même au refrain, génial évidemment :

 

« Accroche-toi Ben Hur

Sur mon tempo bats la mesure

Arrête ton char Tarzan

Tu vas te planter y a du vent ».

 

Si on prend la seconde partie de ce refrain seule, cela n’a aucun sens : « Arrête ton char Tarzan »… Tarzan se promène sur des lianes, de branche en branche, en slip et en criant, pas sur un char. C’est bien l’évocation de Ben Hur dans la phrase précédente qui va légitimer et donner du sens à la suite. C’est plutôt malin et subtil comme écriture, contrairement à ce qu’on pourrait croire. Les dérapages sont contrôlés, et cela contribue au grand bazar qu’est cette chanson… bizarre.

 

Morceau à écouter ici

lecture 215 lectures
thumb 0 commentaire
3
réactions

Commentaire (0)

Tu peux soutenir les auteurs indépendants qui te tiennent à coeur en leur faisant un don

Prolonger le voyage dans l'univers Musique
Il s’appelle Ziggy
Il s’appelle Ziggy

    Pas question de l’avatar de David Bowie ici, mais d’Un gar&ccedi...

Benjamin Mimouni
2 min

donate Tu peux soutenir les auteurs qui te tiennent à coeur